22/11: Japan Unites for the Philippines at Conrad Tokyo

  • 22 Nov 2013
  • 19:30 - 23:00
  • TwentyEight Bar & Lounge Conrad, Tokyo

22/11:

★ One night to raise money for our friends in need.
★ One night to come together and to hold hands with our Filipino friends in Japan.

*(英文のあと日本語があります)

You’ve seen the pictures. You’ve seen the devastation. It is time for us to come together and act, just as many in other countries did with our Tohoku trauma in March 2011. Our Filipino friends need us. We need to respond.

We are partnering with the wonderful Conrad Tokyo, to put on a night of fundraising and live music at the glamorous TwentyEight Bar & Lounge and also an opportunity to learn more about Oxfam's efforts on the ground in the affected regions and where your money will go.

"The scene is utter devastation. There’s no electricity in the entire area and no water. Local emergency food stocks have been distributed but stocks are dwindling. The immediate need is water, both for drinking and cleaning." – Tata Abella-Bolo, Oxfam emergency worker, Cebu, Philippines.

■ Date: 19:30 – 23:00 Friday 22nd November 2013

■ Location: TwentyEight Bar & Lounge Conrad, Tokyo (http:// conradhotels3.hilton.com/ en/hotels/japan/ conrad-tokyo-TYOCICI/ amenities/ restaurants-twenty-eight.ht ml)

■ Participation fee: 3000JPY – 100% of your participation fee will go directly to Oxfam Japan’s Philippines Typhoon appeal – ( http://oxfam.jp/2013/11/ 30.html or English here - (http://www.oxfam.org.uk/ what-we-do/ emergency-response/ philippines-typhoon-haiyan)

■ Drinks: Selected drinks at 1000JPY - 25% of this kindly being donated to Oxfam Japan’s Philippines appeal.

22/11: The night we show our support.

=======
11月22日:

★ 援助を必要としている我が友へ寄付金を集める一夜。 
★ 手を取り合い 日本に住むフィリピンの友人と団結する一夜。

2011年3月11日 私たちは東北大震災のときたくさ んの国から支援をいただきま した。今我々が手を取り合って行動を起こす時です。私た ちの 友人、フィリ ピンの人々は我々を必要としています。 私たちは要望に 応えなければなりません。

私たちのすばらしいパートナー、コンラッド東京の魅力た っぷりのバー&ラウン ジ「トゥエンティエイト」にてライブ・ミュージックと共 に寄付金を集 める一 夜を開催すると同時に、オックスファムが被害にあった地 域でどのような支援活 動をし、どのように募金が使われるのかを学ぶ機会を設け たいと 思います。

「目に入ってくる光景はすさまじい惨状です。 この一帯 水も電気もありませ ん。地元の非常用食料は次々と配給され、もう底を付きつ つあります。  今、 緊急に飲用と洗濯用の水が必要です。」 - タタ アベ ッラ ボーロ、オック スファム緊急隊員、フィリピン、セブにて。

■日:2013年11月22日 金曜日 19:30-2 3:00
■参加費:3000円-参加費全額がオックスファム・ジ ャパン、フィリピン台風30号 (ハイエン)被害緊急支援 募金に寄付されます。– ( http://oxfam.jp/2013/11/ 30.html or English here - (http://www.oxfam.org.uk/ what-we-do/ emergency-response/ philippines-typhoon-haiyan)
■飲み物:指定ドリンク 1000円 - 料金の25% はご好意により上記緊急支援 募 金に寄付されます。

11月22日 我々が支援を表明する一夜

Share this page:


i






 
  


 
 
---Media Partners---
WSJ Asia Logo.jpg
 
   
 

 

      


 
© 2007-2015. The Japan HR Society (JHRS). All Rights Reserved.  c/o HR Central K.K. (The JHRS Secretariat), 3-26-32-101, Kamikodanaka, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa-ken 211-0053 JAPAN | Tel: +81(0)50-3394-0198 | Fax: +81(0)3-6745-9292 | Email Us. | Read our Privacy Policy.
Powered by Wild Apricot Membership Software